Well maybe we need a new term. I propose the following
Glow dome
Blaze Gaze
Ray Toupee
Or for a few of us here
Dork Torch
Well maybe we need a new term. I propose the following
Glow dome
Blaze Gaze
Ray Toupee
Or for a few of us here
Dork Torch
Wow, right now 83% of voters prefer headlamp!
I think Iâll still use the other term because thatâs the one I like, but I am humbled because I am in the minority.
Sad to see so many likes on this AI comment, I prefer BLF to remain a forum for humans.
Forehead sabreâŚ
Headlight - US
To most people a lamp is something setting on a table with a bulb. Iâve never seen anyone walking around with one of them on their head.
Some people have strong opinions on this poll, which is fine with me.
It kinda reminds me of:
Is the dress blue or gold?
In own head we can call things what ever we like , but in real life or www nobody will understand what we are talking about.
Clearly is a Light Blue Dress⌠!
So, is clearly a HeadLight, lamp is a fixed - non movable light on a desk or on the floor, and usealy has conical or dome cap on top of it⌠!
That whole dress thing sounded more like a Yanni & Hardy skitâŚ
Same as Chris, âhead torchâ. In the UK anything youâd call a flashlight is called a torch. We only say flashlight to avoid confusion, but to us, âflashlightâ is an Americanism.
Older country here, torches were sticks with fire on the end to see by. Not that your ancestors didnât have them, it just seems the name didnât stick.
My description that came to mind is not listed.
When you ask someone how they like a certain light, they may say âIt does the Jobâ
Soooo,
If you wear it on your head and it âDoes the Jobâ
It may be a HeadJob light.
A famous line: âFrankly my dear⌠I donât give a damnâ Describes my feeling on this. But I use headlampâŚBut as long as I know what the other person meansâŚsee above.
Thank you.
Reminds me of when people get critical of spelling on the forums.
Use of spellcheck is great and used most of the time from here at the ranch.
But really, if you know what the other person meant then, WTH, get over it and carry on.
Life is too short for meaningless details.
Read this post.
Agreed. Seeing âduel fuelâ annoys me greatly in private, but pointing out someoneâs spelling errors is just snarky and doesnât do any good.
Just about the only time I point out spelling errors is if itâs in the thread title.
In my opinion, itâs way more important to get the spelling and grammar correct for the thread title.
âDuel fuelâ is pretty funny for a spelling error, though.
Thank you, exactly that.
To be honest, I hadnât read all the thread.
Donât know why this didnât come to mind right away but whenever someone says a
Coal Minerâs light most people know what they mean.
So maybe that could be another choice.
Granted Miners have not always had lights on their heads but in our era they have.
I prefer headlight, but I tend to use headlamp more just because itâs the more dominant term and âheadlightâ also causes confusion with vehicle headlights, particularly in SEO and similar.
With non-head lights, I find it an interesting situation - âflashlightâ is a linguistic artifact as it refers to when they literally used flashbulbs for momentary illumination, while âtorchâ has connotations to many people what people in the UK and other countries call a âflaming torchâ - this comes from âtorchâ originally being âelectric torchâ, so I tend to use âlightâ most as a more neutral term with implications of its type just given by a contemporary context, although I do also use both other terms when writing reviews etc. for SEO etc.
QoS QaQ jajvam for meâŚ
I kid. But, as an American, I have always found âheadlightâ the most agreeable to my ear.