Post Chinglish text/links here

I searched and couldn’t find a similar thread, so if this has been done before, oh well.

Nevertheless, I thought it would be a fun idea to have one thread where everyone could post the funny descriptions they find on the internet, or perhaps take pics of the packaging/boxes they receive that have funny Chinese to English translations on them. I come across them all the time, and thought it would be awesome to have a single thread listing all the endlessly amusing nuggets of unintended humor.

Honestly…to me…half the fun is reading the descriptions. I used to wonder why they wouldn’t just hire someone well versed in English to do the translations, but then, I realized that I would be missing all the fun of reading them!

So…I’ll start one from WallBuys, a keychain combo laser/light partial description:

“With a carabiner, can be hung on a keychain, anyone to use tilapia!”

I reckon’ you can cook a fish w/the laser? :bigsmile: Don’t tell PETA. Heheh…I’m gettin’ hungry for some fish Tacos.

http://wallbuys.com/Product/Combo-red-laser-pointerwhite-lighting-with-carabiner-keychaindark-red-6541

So…what have you found in your tireless search for the ultimate flashlight?

Though i think there’s an engrish is funny thread already, that sentence is purely poetry and, from now on, legendary.

Heheheh…it’s really hard to pick the funniest part. The whole thing is a mess!

what about this picture on wallbuys… just wtf…

Kinda weird…reckon that is in reference to kids shoving just about anything up there nose!

“Products, work stress, unique design, the rear opening, the effective conductivity to prevent the negative phenomena falling. Twill surface treatment, ascension antiskid performance.”

What a mouthful!

All your base are belong to us

Read about that one at Wikipedia

The Wikipedia article

As a person whose second language is English, i hope my English could be understood. :8)

The knife cuts both ways. General Electric had a world-wide advertising campaign in the 1980s, their slogan claimed “”We bring Good Things to Life”: However, when the slogan went to China, whoever translated it raised eyebrows in China.

Basically the translation meant: G.E. can raise your dead relatives and animate them.

No va means doesn’t go in spanish. Not a good name for a car

Take a look at this old thread and see the link to the DX product description! Freaking hilarious!

-Garry

AS per my sig, shoudian.org via google translate.

Especially cheeses, but also reflected the cylinder faithful love the barrel of heart and spirit of innovation, in the strength of shocking and surprised.

“Reminded: over-discharge the battery end of life caused by the customer conceited!”

http://yezl.com/en/ProductShow.asp?ID=233

A treasure trove on Yezl!

“Luminous tail cap design is of convenient to use electricity at night.”

“Shift: electricity into arbitrary files, if the duration of less than 2 seconds on the power, then the next time after power-transmission, power 3 seconds or more with a memory function, the next electricity or default of this stall.”

“Material: hard-shell stage III oxidation of AA using extinguishers, working to further improve housing, high-strength wear-resistant, with Daogua will not leave scratches, more convenient and portable, without fear of being the key to sharp objects such as scratch; head Department head design for the attack, dangerous and often can be used to self-defense”

“Can all be demolished, suitable for DIY enthusiasts continue to escalate”

I’ve so often been disappointed to get a flashlight only to realize it can’t be demolished.

http://yezl.com/en/ProductShow.asp?ID=222

Oh, but it can! We have the technology and know how to use it: Shadow SC600 vs UF-T50 -- Winners Announced -- The Lights Are Done!!!!!!!

“LS-K19 Lanshi Send 50 visual camouflage super-long-range Wang waterproof

DD has an interesting translation for the word ‘Wang’…used in many of their flashlight listings. Some of their ‘Wangs’ are even ‘five-speed’ :bigsmile:

Slightly off topic but many English - Chinese movie title translations bring a smile. e.g.

As Good As It Gets - Mr Cat Poop

Boogie Nights - His Great Device Makes Him Famous

Fargo - Mysterious Murder in Snowy Cream

Knocked Up - One Night, Big Belly

Just came across a comical LED fog light description on Ebay here.

Some excepts from said listing: and

The World's top American original CREE-U2 light bead, outside the brightness of the starts.

Night driving be obviously strong pillar.

Unique square spot.

Suitable for pavement, super province electricity, night driving more fuel efficient.

More secure, absolutely not the deficit battery

and:

Attention: Light do not direct line of sight, so as not to affect the front of the driver of the vehicle traffic accidents


and:

Unique invincible blasting flash function


LOL!

-Garry

the baby ! ! ! price dwelled on ! !


product usage .

( 1 ) book products for listen to child . upstages crybaby , child the first time can know , make you could be two places ! . . . . . book products battery ! !